Traddu

"Un pool de recursos lingüísticos compuesto por traductores y expertos de otras profesiones con el soporte tecnológico necesario para el éxito de sus proyectos de traducción, subtitulaje, voz y relacionados"

TRADUCTORES NATIVOS

Traductores nativos en diferentes idiomas a su disposición

INTELIGENCIA HUMANA

Revisores ingenieros, médicos, abogados, arquitectos, etc.

INTELIGENCIA ARTIFICIAL

Tecnología al servicio de los idiomas que mejora calidad y costes

QUIENES SOMOS

Un equipo de traductores, tecnología y expertos de otras profesiones

TAREAS DE TRADUCCIÓN

Internacionalización: traducción, subtitulaje, audio, vídeo, etc.

IDIOMAS

Combinaciones lingüísticas entre los idiomas más demandados

TELEFONIA VOIP Y SISTEMAS CLOUD

Telefonía voIP y sistemas Cloud en varios idiomas

GESTIÓN DE PROYECTOS DE TRADUCCIÓN

Planificación y ejecución completa del proyecto de traducción

DEFINICIÓN DE PROYECTOS LINGÜÍSTICOS

Una precisa definición de proyectos mejora calidad y costes

COLABORADORES NATIVOS

Traductores, ingenieros, arquitectos, médicos, abogados y otras profesiones

ÁREAS DE CONOCIMIENTO

Expertos profesionales experimentados en diferentes campos

CATEGORÍAS

Diferentes categorías de colaboración para atender sus necesidades

MÉTODOS

Adaptamos la forma de hacer las cosas a las exigencias del cliente

FORMATOS QUE TRADUCIMOS

Formatos simples, avanzados, técnicos, empresariales y computacionales

PREGUNTAS FRECUENTES

Recopilatorio de preguntas y respuestas

RECURSOS HUMANOS

¿Quieres formar parte del equipo de colaboradores?

AFILIADOS

Únete al programa de Afiliados y disfruta de sus ventajas

NEWSLETTER SOLIDARIA

Subscríbete a nuestra Newsletter solidaria

CUPONES GRATIS

Consigue tu cupón gratis con promociones especiales

LA TIENDA DEL TRADUCTOR

Catálogo de productos auxiliares para la traducción y relacionados

BLOG

Artículos multisectoriales relacionados internacionalización y traducción de contenidos

ALGUNAS REFERENCIAS

En proyectos arquitectónicos internacionales, es necesaria una correcta traducción de memorias y condiciones técnicas, planos constructivos y de instalaciones. 

(+) Leer más…

Especialmente importantes son los presupuestos de ejecución material. Los revisores de Traddu son arquitectos e ingenieros nativos, que revisan junto a los traductores directamente sobre formatos técnicos en idioma destino. Se reducen así sobrecostes por errores de traducción en direcciones de obras en el extranjero. También se reducen los tiempos de preparación de los proyectos a otros idiomas ya que recibimos los documentos traducidos en formatos técnicos listos para ser utilizados.

 

(-) …Leer menos.

 

David

Arquitecto Técnico

Durante el desarrollo de una web en varios idiomas el apoyo lingüístico era necesario.

(+) Leer más…

 La solución adoptada fue la implantación de un servidor tVPS con proxy de traducción y un bot conversacional multi-idioma para atención en horario fuera de oficina. Además se incluyó un botón click-to-call para ofrecer llamadas gratuitas al visitante de la tienda online, desde la centralita telefónica virtual gestionada por Traddu. Ahorré en tiempo y costes y quedé muy satisfecho con el resultado y las múltiples posibilidades tecnológicas y de idiomas disponibles.

 

 

(-) …Leer menos.

 

Víctor

Ingeniero Informático

En el caso en contratos y demandas internacionales, contamos con Traddu para la traducción de contenidos de alta complejidad profesional en textos donde concurren varias disciplinas.

(+) Leer más…

Para redactar demandas por violación de patentes, problemas de aduanas o redacción de acuerdos empresariales en distintos idiomas, las traducciones nivel experto son imprescindibles. Nuestros clientes industriales y financieros operan cada vez más en mercados internacionales.

 

(-) …Leer menos.

 

Carlos

Abogado

Al principio te piensas que solo es un búho, pero luego te das cuenta de que es mucho más que eso.

(+) Leer más…

Puede revisar traducciones complejas a nivel de ingeniería y utilizar vocabulario apropiado y actualizado. 

También es capaz de ampliar, resumir, comentar, redactar, revisar y corregir contenidos muy tecnificados, entre otras cosas. Habilidades muy útiles en la elaboración de manuales de instalación, operación y mantenimiento de maquinaria industrial e instalaciones robóticas. Un búho es sabio y conoce bien y entiende los temas que toca traducir. 

 

(-) …Leer menos.

 

Chema

Ingeniero Industrial

ELIGE TU PLAN

Elije el plan que mejor se adapte a sus necesidades. Todos los planes incluyen cupones por importe cuota para ser descontado del importe de sus proyectos.

FREE

 

Gratis

 

Cupón saldo cuota mes acumulativo

Máximo 5 colaboradores

Packs idiomas 1,2

Categorías P,B,S,C

Formatos avanzados

Métodos avanzados

Tareas avanzadas

Acceso APIs

BASIC

 

Incluido

proyectos Medianos

Cupón saldo cuota mes acumulativo

Máximo 10 colaboradores

Packs idiomas 1,2,3,4

Cats. P,B,S,E,V,C

Formatos avanzados

Métodos avanzados

Tareas avanzadas

Acceso APIs

PRO

 

Incluido

proyectos Grandes

Cupón saldo cuota mes acumulativo

Máximo 25 colaboradores

Packs idiomas 1,2,3,4,5

Cats. P,B,S,E,V,H,C

Formatos avanzados

Métodos avanzados

Tareas avanzadas

Acceso APIs

FULL

 

Incluido

proyectos 

Muy Grandes

Cupón saldo cuota mes acumulativo

Máximo 50 colaboradores

Packs idiomas 1,2,3,4,5,6

Cats. P,B,S,E,V,H,Q,C

Formatos avanzados

Métodos avanzados

Tareas avanzadas

Acceso APIs

CONTACT US

8.00 – 20.00 Hrs GMT+1  

from Monday to Friday

de lunes a viernes

Calendario – Calendar  (+) Información

 

 

Atención al cliente

Lunes a Viernes: 8:00h a 20:00h GMT+1

 

Phone_ 
 +34 941 899 745

 

Mail_
  [email protected]

 

Whatsapp_ Messenger_ WeChat_ Telegram_ Line_ 

 +34 688 907 047

 

 

© Traddu 2018 - All Rights reserved - Todos los derechos reservados

Centro de preferencias de privacidad

CONTACT
close slider

CONTACT US

8.00 – 20.00 Hrs GMT+1  

from Monday to Friday

de lunes a viernes

Calendario – Calendar  (+) Información